Bienvenido a minushu, donde encontrarás personas, proyectos y relatos que hacen del mundo un lugar mejor.

El Nu Shu era un lenguaje exclusivamente femenino utilizado por las chinas para compartir su dolor y expresar apoyo y esperanza sobre el mundo en que vivían. Era un lenguaje bálsamo y liberador.

4 feb. 2008

Quién mata a la Muerte


Fui a ver la adaptación teatral de Joan Ollé de Coral Romput, del poeta valenciano Vicent Andrés Estellés. La obra es intensísima, tal como lo es el inmenso poema. No había tenido la ocasión de escucharlo recitado por Ovidi Montllor, que en su día grabó el trabajo con música de Toti Soler. Y me pareció aún una obra más dolorosa, más descarnada, más vital y más trágica.

"Si algun dia us diguessen que han matat la Mort,
no pregunteu, amics, qui és el que ho ha fet.
Serà un pare. Serà un pare o una mare."

2 comentarios:

ijero dijo...

Una vez tuve que esperar a una madre que hizo un viaje de 4 horas para recoger el cuerpo de su hija, y, efectivamente...
Creo que voy a correr a la FNAC a comprarme ese poema.
Para compensar, gracias a Dios, existen estas cosas (un regalito mañanero para ti):
http://youtube.com/watch?v=tvoEZXop4zM

Eva dijo...

Gracias por tu regalo. Es así, ¿verdad? "is all around" ...
"but not in the directions you are staring at..."
Cuídate, guapa.